Главная   |   100 Уроков   |   1000 Фраз  |   1500 Слов  |   Поддержка
  На других языках:  English   الْعَرَبيّة   Bahasa Indonesia   Bengali   Burmese   Chin   Deutsch    Español   Français   हिन्दी   日本語   한국어    Portugues   Pусский   ไทย   繁體   Tiếng Việt    中文
 

1000 Наиболее Распространенных Английских Фраз

Для того, чтобы прослушать звукозапись, кликните на иконку звука в аудио столбце или наведите курсор на слово. Для того, чтобы посмотреть значение любого английского слова, кликните на слово.

 

Сортировка по категории:

Сортировка по буквам:
   A, B, C, D, E
   F, G, H, I, J
   K, L, M, N, O
   P, Q, R, S, T
   U, V, W, X, Y, Z  

Русский/Английское (Спрятать)
Аудио
(Медленно)
Аудио
(Нормально)
Мужчина или женщина?
Male or female?
Можно поговорить с Миссис Смит, пожалуйста?
May I speak to Mrs. Smith please?
Может быть.
Maybe.
Больше чем 200 миль.
More than 200 miles.
Больше чем это.
More than that.
Мой день рождения 27 августа.
My birthday is August 27th.
Моя машина не работает.
My car isn't working.
Моя машина была сбита другой машиной.
My car was hit by another car.
У моего телефона плохая связь.
My cell phone doesn't have good reception.
Мой телефон не работает.
My cell phone doesn't work.
Моя дочь здесь.
My daughter is here.
Мой отец был там.
My father has been there.
Мой отец - юрист.
My father is a lawyer.
Мой друг - американец.
My friend is American.
Мой бабушка скончалась в прошлом году.
My grandmother passed away last year.
Мой дом близок к банку.
My house is close to the bank.
Мой багаж отсутствует.
My luggage is missing.
Меня зовут Джон Смит.
My name is John Smith.
Мой сын изучает компьютеры.
My son studies computers.
Мой сын.
My son.
Мой живот болит.
My stomach hurts.
Мое горло воспалено.
My throat is sore.
Мои часы украдены.
My watch has been stolen.

Notes:

Примечание: В английском языке местоимение YOU в переводе на русский имеет два значения: ты или вы (Вы). В вышеприведенных примерах использовался один из вариантов, хотя может быть использовано любое значение. Также, перевод глагола прошедшего времени первого или второго лица с английского, например: I took some aspirin или You gave me a music-player, может принимать значение любого пола: или мужского, или женского. Так, например, первое выражение может быть иметь следующие переводы: "Я принял немного аспирина" или "Я приняла немного аспирина". Определить пол спикера можно только из предисловия или по голосу говорящего. Далее, многие английские слова могут принимать различные значения в переводе на русский, как например, come переводиться как приходить или приезжать, или business переводиться как бизнес, работа или дела. В вышеприведенных фразах используется наиболее подходящий вариант перевода. Последнее, в английском языке используется 12-часовая система определения времени суток. Время с полуночи до полудня сопровождается символом AM ("after midnight" or "before noon"), а время с полудня до полуночи сопровождается символом PM ("after noon" or "before midnight"). В переводе времени на русский употреблялись такие выражения, как, например, 11 часов вечера или 11 часов дня, что соответственно на английском будет 11 pm or 11 am. Также в русском языке время суток после полудня принимает значение 12+время на часах: 2 часа дня = 14 часов. Поэтому, в переводе на русский, 9 pm принимает значение 21час. 
  Домашняя страница    100 Уроков    1000 Самых Распространённых Фраз    1500 Самых Распространённых Слов    Связаться с Нами  

Copyright, 2017, EnglishSpeak.com LLC. All rights reserved.
Авторское право, 2009, ТОО EnlishSpeak.com. Все права защищены